| ||||
hey it's les!
viernes, 22 de enero de 2016
domingo, 17 de enero de 2016
Concierto de Romeo Santos
Estaba sentada viendo televisión escuchando noticias, cuando sale que Romeo Santos se va a presentar en Guayaquil, me emocione artísimo , Entonces le dije a mis padres que me lleve al concierto como regalo de Navidad , entonces me dijeron que sí me iban a llevar , fuimos a comprar las entradas, llega el día del concierto , eran las 7:50 yo ya estaba lista ya que eso comenzaba a las 9, mi padre llegó a la casa a las 8:16 con mi sobrina, entonces mi padre no sabía donde dejarla, la llevamos y nos fuimos los 3 al concierto, llegamos habia demasiada gente, tuvimos que hacer una fila larguísima hasta que entramos el llegó como a los 10 minutos, el llegó y todos gritabamos de la emoción, cante todas sus canciones, me tomé muchas fotos, gravé, era que gritaba y gritaba.
Ya al acabarse eso de la 1:30 ya me fui a mi casa con dolor de garganta toda afonica de tanto Gritar, pero valió la pena gritar por él ♡, entonces llegue a mi casa y me quede dormida
Ese fue el mejor Anécdota que me pasó c:
martes, 24 de noviembre de 2015
EMPATIA
Empatía
La empatía del griego ἐμπαθής (emocionado) es la capacidad cognitiva de percibir, en un contexto común, lo que otro individuo puede sentir. También es descrita como un sentimiento de participación afectiva de una persona en la realidad que afecta a otra.
El término anglófono fue acuñado en 1909 por Edward B. Titchener en un intento de traducir la palabra alemana"Einfühlungsvermögen", en relación al análisis de Theodor Lipps. Más tarde se volvió a traducir al alemán como"Empathie"
Hipótesis y teorías[editar]
Historia antigua[editar]
Aristóteles afirmaba que el ser humano era político, esto es, social: vive en familias, clanes, grupos y manadas llamadas aldeas, pueblos, ciudades o naciones, y siente necesidad de juntarse con otros semejantes para poder realizarse como tal.
LA LENGUA OFICIAL
LA LENGUA OFICIAL
Un idioma o lengua oficial es el establecido como de uso corriente en documentos oficiales, en la Constitución u otros instrumentos legales de una nación y, por extensión, en sus territorios o áreas administrativas directas. Es el idioma de uso oficial en los actos del gobierno o en los actos y servicios de la administración pública, en lajusticia y el sector privado. También puede ser, sin que exista obligación legal, la lengua de instrucción y enseñanza oficial en el sistema educacional público e incluso privado.
Historia[editar]
El idioma oficial está ligado fuertemente a la definición de Estado-nación. Para muchos un Estado se define en términos lingüísticos exclusivos frente a otras comunidades. Esto dio origen a dos fenómenos en el nacionalismo de la última mitad del siglo XIX:
- la desintegración de un Estado multilingüístico como el Imperio austrohúngaro, donde cada grupo nacional que lo integraban creía necesario la constitución de estados nacionales con base en dicha distinción comunitaria; o
- un elemento integrador, como lo fue el proceso de unificación de hablantes de una misma lengua dispersos en una multiplicidad de Estados. Fue la situación de Alemania antes de la creación en 1871 del Imperio alemán y la base de la política nacionalista del Tercer Reich de Adolf Hitler. Asimismo en Italia, poco después de su unificación, fue la escuela pública la que unificó una serie de dialectos regionales en un italiano estándar y con ello se creaba la noción de un Estado Nacional.
Sin embargo la distinción de idioma oficial puede ser tan fuerte como para obligar a las poblaciones que no lo hablan al interior de un Estado a perder sus derechos o no ser considerados ciudadanos si no se aprende la lengua nacional.
LAS LENGUAS
LAS LENGUAS
El origen del lenguaje ha sido un objeto de estudio de diferentes disciplinas como la lingüística, la antropología, lapsicología, las ciencias cognitivas e incluso la genética humana. El problema del origen del lenguaje se refiere a la adquisición de la capacidad lingüística en los homínidos que derivo en la evolución del lenguaje humano; con la estructura y forma actual que presentan los diferentes lenguajes.
Un problema diferente es el origen filogenético de las lenguas humanas, este problema ha sido abordado principalmente dentro de la lingüística histórica y las principales hipótesis son la Monogénesis y poligénesis lingüística. De acuerdo a la hipótesis monogenética, todas las lenguas humanas derivan de una lengua ancestral que debió aparecer antes de la salida de los homo sapiens de África. La hipótesis poligenética sostiene que si bien los humanos tenían capacidad para el lenguaje este apareció en diferentes grupos de humanos más o menos por la misma época.
Otra polémica relacionada con la hipótesis monogenética es qué podemos conocer de la estructura de esta lengua, la postura más extrema llega a postular que es posible reconstruir para de su vocabulario, y sus adherentes prentender reconstruir el idioma protosapiensística histórica]], no existe un consenso sobre el origen filogenético de las lenguas y la antigüedad de las familias lingüísticas. Los métodos de reconstrucción lingüística a partir del léxico, la estructura y forma actual que presentan las diferentes lenguas, pierde fiabilidad a medida que tratamos de reconstruir estadios más antiguos y se estima que para profundidades de más 5 o 6 milenios, es imposible reconstruir los rasgos esenciales de unaprotolengua.
VOCABULARIO
El vocabulario es el conjunto de palabras que forman parte de un idioma específico, conocidas por una persona u otra entidad (como un diccionario).
El vocabulario de una persona puede ser definido como el conjunto de palabras que son comprendidas por esa persona, o como el conjunto de palabras probablemente utilizadas por ésta. Así es que por ejemplo «valiente» forma parte del vocabulario normal de las personas hispanohablantes, mientras que «bizarro» no lo es, ya que a pesar de éstos sersinónimos, «bizarro» es una palabra prácticamente en desuso (o erróneamente utilizada con el significado del vocablo delidioma inglés bizarre, que significa extraño, o extravagante). La riqueza del vocabulario de una persona es considerada popularmente como reflejo de la inteligencia o nivel de educación de ésta.
El incremento del propio vocabulario es una parte importante tanto en el aprendizaje de idiomas, como en la mejora de las propias habilidades en idioma en el cual la persona ya es adepta.
La adquisición del vocabulario (tanto en el primer idioma como en los segundos y/o extranjeros), es un proceso muy complejo. La primera distinción que debemos hacer es entre vocabulario pasivo y vocabulario activo. El primero es el vocabulario que el sujeto
entiende sin ayuda o con muy poca ayuda, pero que no es capaz de utilizar autónomamente. El segundo, es el vocabulario que el sujeto comprende sin problemas, pero que además, es capaz de utilizar cuando lo necesita y sin necesidad de ayuda. Parece claro, por tanto, que el vocabulario más amplio de una persona es el vocabulario pasivo, y parece claro también, que si una persona no tiene una palabra «almacenada» en su vocabulario pasivo, difícilmente esa palabra podrá llegar a formar parte de su vocabulario activo. Uno de los defensores de esta teoría fue Tracey Terrell, co-autor del Natural Approach, y que invirtió un gran esfuerzo en intentar explicar este proceso de adquisición lingüística. Terrell afirma que una forma primero se «liga» (binding en inglés), es decir, se relaciona una forma con su significado. Este proceso parece ser un proceso paulatino y relativamente «lento», ya que no sería un aprendizaje sino una adquisición. Una vez la forma ya está «ligada», el sujeto debería ir intentando «acceder» (accessing en inglés) a esa forma en repetidas ocasiones. Las primeras veces requerirá de mucho tiempo, y posiblemente de cierta ayuda, pero ese tiempo o esa necesidad de ayuda se irá reduciendo paulatinamente. Cuantas más veces ese sujeto intente acceder a esa forma, más «accesible» estará.
FUNCIONES DE LA LENGUA
FUNCIONES DE LA LENGUA


Las funciones del lenguaje se refiere al uso de la lengua que hace un hablante. Son los diferentes objetivos, propósitos y servicios que se le dan al lenguaje al comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor que tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor en donde más se pone énfasis al comunicarse.
Varios lingüistas han propuesto distintas clasificaciones de las funciones del lenguaje:
Según Karl Bühler[editar]
El lingüista Karl Bühler propuso que existían únicamente tres funciones:
- La función representativa o referencial, por la cual se transmite una información objetivamente. Es la función principal del lenguaje, ya que es la que transmite información más amplia.
El hablante expresa algo, informa sobre una realidad.
- La función expresiva o emotiva, que expresa sentimientos del emisor.
- La función conativa o apelativa, mediante la que se influye en el receptor del mensaje denotando órdenes, mandatos o sugerencias.
La conativa no puede ser usada en textos donde el lector busca entender el uso que puede dar a una herramienta. Ya que lo limita a seguir un camino ya recorrido en lugar de permitirle encontrar nuevos resultados. Específicamente manuales técnicos o instrucciones de uso.
Según Roman Jakobson[editar]
El modelo de Bühler le parecía incompleto a Roman Jakobson, quien redefinió sus funciones y añadió otras tres sobre los ejes de los factores de la comunicación:
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)




